ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ GET 1 get above something задирать нос, важничать 2 get about разъезжаться, передвигаться 3 get along with ладить, находить общий язык 4 get ahead преуспевать 5 get at smb пилить, ругаться, критиковать 6 get away сбежать, вырваться 7 get away with сходить с рук 8 get back at отплатить, отомстить 9 get back to smb связаться, отзвониться, выйти на связь 10 get behind отставать (в учебе, движении) 11 get by с трудом удаваться 12 get down to приняться, взяться за что-либо 13 get in with smb завязать отношения 14 get into привыкнуть, овладеть чем-либо, войти, прибыть 15 get off отделаться\ отправляться в поездку\ удачно пошутить 16 get off on smth тащиться, получать большое удовольствие 17 get smth off вывести грязь, пятно 18 get smb off with smb свести к кем-то, познакомить 19 get on преуспевать, делать успехи 20 get on to smb выйти на кого-либо, связаться, найти контакт 21 get on to smth переходить к спору, вопросу, теме, проблеме 22 get on with находить общий язык 23 get out произнести, вынуть откуда-нибудь, стать известным (о тайне), убирайтесь, вон! 24 get out of отвертеться, отлынивать, увиливать 25 get smth over оклематься, разделаться, внушить, растолковать 26 get smb down давить на кого-либо 27 get smth across to smb донести, ясно изложить 28 get round smb облететь, распространиться, обмануть, 29 get round smth выйти из положения, найти выход 30 get together прийти к соглашению, встретиться, начать встречаться - о паре 31 get through одолеть, выдержать испытания, соединиться по телефону 32 get to подмазать, дать взятку\запропаститься, пропасть\действовать на нервы 33 get up вставать, просыпаться\наряжаться, дорожать, садиться на лошадь, усиливаться о ветре 34 get up to учудить, натворить Примеры You are always getting at me. — Ты всегда меня пилишь! He took the exam and barely got by. — Он сдал экзамен, но еле осилил. He gets off on rock music. — Он тащится от рок музыки. The police have finally got on to the murder. — Полиция наконец — то вышла на убийцу. It’s funny how they don’t get on with their neighbours. — Забавно, как они не могут найти общий язык с соседями. Their love story got round the whole country. — Их история любви облетела всю страну. I cаn’t get the coffee stain on your skirt. — Я не могу вывести пятно от кофе с твоей юбки. I am trying to call Moskow but I can’t get through. — Я пытаюсь позвонить в Москву, но не могу дозвониться. Whatever will the children get up to next? -Что дети учудят на следующий раз? We have to get off right now. - Мы вынуждены отправиться прямо сейчас.